I am someone who until recent events
直到最近之前,我仍然是那个特别的人
You shared your secrets with
你愿意分享内心的秘密
And your location
也愿意让我看到你的实时位置,愿意让我陪你
You forgot to turn it off
可在那之后,你忘记关掉位置分享
And so I watch as you walk
我仍然可以看到你的踪迹
Into some bar called The Black Dog
你去了一个酒吧,一个名为“黑狗”的酒吧
And pierce new holes in my heart
从此时此刻起,你让我心痛,仿佛万箭穿心
You forgot to turn it off
你忘记关掉位置分享,我看到你的踪迹
And it hits me
这个事实像一把利剑,击中了我
I just don't understand
我无法理解你,只是为你感到难过
How you don't miss me
你在“黑狗”酒吧里喝着酒,和别人畅谈
In The Black Dog
却早已忘记我
When someone plays 'The Starting Line' and you jump up
台上有人唱起“起跑线”这首歌,你兴奋地跃入舞池中
But she's too young to know this song
可是面前的和你一起跳舞的女孩太年轻了,并不知道这首老歌
That was intertwined in the magic fabric of our dreaming
这首歌交织在那延绵不绝的魔力之中,交织在我们共同的梦想之中
Old habits die screaming
积习难改
I move through the world with the heartbroken
一切结束之后,怀揣着破碎的心,我独自行走在空旷无人的宽敞街道
My longings stay unspoken
有太多希冀的话语,我从未有机会向你诉说
And I may never open up the way I did for you
从此之后,我再也无法对任何人敞开心扉,就像曾经对你那样,毫无保留
And all of those best laid plans
所有曾经设想和制定下的那些梦想和计划
You said I needed a brave man
你告诉我,我需要一个更勇敢的人
Then proceeded to play him
然后你开始扮演这个勇敢的人
Until I believed it too
直到最后,我也相信了你是那么勇敢
And it kills me
可这却让我难过,难过到想要死去
I just don't understand
我只是不明白
How you don't miss me
你对我毫无留念
In the shower
独自淋浴时,随着水滴落下
And remember
我回想起那一幕
How my rain-soaked body was shaking
我们浑身浸透着雨水,寒冷到颤抖
Do you hate me
你会恨我吗
Was it hazing
这是某种惩罚般的试炼吗?
For a cruel fraternity I pledged
为了加入某个残酷的兄弟会?我发誓感觉正是如此
And I still mean it
可是我仍然愿意,只因为
Old habits die screaming
积习难改,哪怕一切早已结束
Six weeks of breathing clean air
自从一切结束,已经过去六个星期,我尝试恢复到过去那个完整的自我
I still miss the smoke
虽然很刺鼻,可我仍然想念来自过去的缕缕硝烟
Were you making fun of me with some esoteric joke
在“黑狗”酒吧,你是否讲述着深奥的笑话,嘲笑着我们之间的感情?
Now I want to sell my house and set fire to all my clothes
现在我想把过去的小屋卖掉,烧掉所有衣服,因为它们让我想起过去,想起你
And hire a priest to come and exorcise my demons
再请一位牧师来驱散萦绕在我心头良久的恶魔
Even if I die screaming
即便这意味着我马上要去死去,尖叫着忍受痛苦,也在所不辞
And I hope you hear it
我希望你能听到我内心绝望的哀鸣
And I hope it's shity
我希望你感到难过
In The Black Dog
在“黑狗”酒吧
When someone plays The Starting Line and you jump up
有人在台上唱起“起跑线”这首歌,你高兴地跳入舞池
But she's too young to know this song
可是对面和你一起跳舞的女孩太年轻了,都没有听过这首歌
That was intertwined in the tragic fabric of our dreaming
这首歌,曾经交织在那不断加剧的悲剧之中,出现在我们共同的梦乡之中
'Cause tail between your legs you're leaving
你夹着尾巴,仿佛一只吓坏的黑狗,落荒而逃
And I still can't believe it
对于这一切,我难以置信
'Cause old habits die screaming
只因为,积习难改
(“Black Dog”字面意思是“黑狗”,在英语中,这个意向也指代“抑郁症”,(笔者曾经阅读过一本非常特别的书叫《丘吉尔的黑狗》,推荐大家阅读,这本书介绍了丘吉尔以及其他几位历史人物对抗忧郁症的一些故事,并且对忧郁症做出了一些有意义的科普和解读)歌曲中一开始的“The Black Dog”是一家酒吧的名称,“你”以为“我”不知道你独自去了一所名叫“黑狗”的酒吧,在酒吧中的所作所为让“我”非常难过,但是要摆脱这一切却非常难。最后一段把黑狗和“你”结合起来,说到“你”仿佛一条黑狗那样夹起尾巴逃走了。翻译完这首歌,我的理解如下:因为“黑狗”(抑郁症),两人的感情出现了不可弥合的裂痕,“我”试图去拯救关系和通过这场所谓的考验,然而另一个人好像在逃避一切,完全不做出行动,还假装自己很勇敢,“我”独自一人努力后无功而返,只能拖着受伤的身躯独自继续生活。)
Comments NOTHING