thanK you aIMee(谢谢你了,aIMee)歌词翻译

发布于 28 天前  62 次阅读


When I picture my hometown

每当我想起家乡

There's a bronze spray-tanned statue of you

在那里,你的青铜雕雕像上喷溅着古铜色的颜料

And a plaque underneath it

在雕像底部,树立着一块铭牌

That threatens to push me down the stairs at our school

注视着这一幕,我仿佛一个弱小的孩子,在学校被人推下了楼梯

And it was always the same searing pain

多年来,同样的痛苦始终停留在我身上

But I dreamed that one day I could say

可是即便如此,我仍想象着能有一天我能诉说真相

All that time you were throwin' punches

那时,你对我发出了致命的打击

I was buildin' somethin'

而我却从痛苦的残垣断壁之中寻找重新崛起的瓦砾

And I can't forgive the way you made me feel

你让我生不如死,我无法原谅你

Screamed fuck you aIMee to the night sky

在深夜漆黑的天空下大喊:去你的,aIMee

As the blood was gushin'

随着血流奔涌

But I can't forget the way you made me heal

但我也无法忘记,你是怎样在伤害我之后,我又逐渐愈合的

And it wasn't a fair fight

在战斗的一开始,天平就偏向了你

Or a clean Kill

哪怕战争结束了,仍然没能给我一个利落的了断

Each time that aIMee stomped across my grave

每次aIMee践踏在过去我的坟墓之上

And then she wrote headlines

在我缓慢地从愤怒之中恢复,一步步重新回到之前的位置时

​In the local paper laughing at each baby step I'd take

她却在当地报纸上发布那些嘲笑我弱小的言论

And it was always the same searing pain

这种痛苦一直持续,直到今天

But I prayed that one day I could say

我祈祷着,总有一天我能诉说真相

All that time you were throwin' punches

那时,你舞动拳头, 中伤于我

I was buildin' somethin'

而我却从痛苦的残垣断壁之中寻找重新崛起的瓦砾

And I couldn't wait to show you it was real

我早已急不可耐地让你看到,我如今有多强大

Screamed fuck you aIMee to the night sky

在深夜漆黑的夜空下大声呐喊:去你的,aIMee

As the blood was gushin'

随着血流奔涌

But I can't forget the way you made me heal

我仍然无法原谅你故意中伤于我

Everyone knows that my mother is a saintly woman

每个人都知道,我的母亲受人尊敬,心地善良

But she used to say she wished that you were dead

可哪怕是她,都曾说出希望能让你去死这样的话

I pushed each boulder up the hill

在向前攀登的路上,我翻过一个又一个阻碍,艰难前行

Your words are still just ringin' in my head ringin' in my head

可是你的声音在这路上却一直响彻在我的脑海

I wrote a thousand songs that you find uncool

我创作出上千首新的歌曲,其中没有一首歌,你觉得好听

I built a legacy that you can't undo

可是我在历史上留下了一份独特的遗产,而你永远无法超越

But when I count the scars

可是当我细数身上的伤疤时

There's a moment of truth

我却看到了一些真相

That there wouldn't be this

那就是如果你未曾出现在我的人生中

If there hadn't been you

我也不会成为如今的我

And maybe you've reframed it

也许因为你的所作所为,事情的发展也只能在平行宇宙中揭露

And in your mind you never beat my spirit black and blue

在你的想象中,你否认在精神上对我的加害

I don't think you've changed much

我并不认为和过去相比,你有分毫改变

And so I changed your name and any real defining clues

在作品中,我改变了代表你的姓名,和任何其他可以定义到你的线索

And one day

总有一天

Your kid comes home singing

你的孩子会在家唱着那首歌

A song that only us two is gonna know is about you

只有你和我两人知道,这首歌说的就是你

'Cause all that time you were throwin' punches

因为一直以来你忙着中伤于我

It was all for nothin'

但这一切都是徒劳,我反而变得比以往更强大

And our town it looks so small from way up here

过去曾经成长的小镇,在铅华过后,看起来是如此渺小

Screamed thanK you aIMee to the night sky

在深夜漆黑的天空下,大声尖叫着:谢谢你,aIMee

And the stars are stunnin'

星星闪闪发光,如此耀眼

'Cause I can't forget the way you made me heal

因为我仍然无法原谅你对我造成的一切

Everyone knows that my mother is a saintly woman

人人都认可,我的母亲是一个受人尊敬的人,心地善良,人品正直

But she used to say she wished that you were dead

可哪怕是这样的她,也曾说出希望你能去死这样的话

So I pushed each boulder up that hill

所以我依然前行在这条充满荆棘的道路上

Your words were still just ringin' in my head ringin' in my head

你的话语依然在我脑中盘旋

ThanK you aIMee

谢谢你,aIMee

ThanK you aIMee

谢谢你,aIMee

(从这歌名的大写的字母来看,这首歌是写给金卡戴珊的,从歌词中可以看出,泰勒仍然无法原谅金,这种伤害持续的痛苦是非常久的,但是在无法否认对金的憎恶之外,也注意到了这些挫折和时间也让她变得比以往更加强大,因此歌名是”谢谢你了,aIMee“。)